Potapljanjem Vs pamet: Kaj je uspeh študentov v jeziku za odrasle?

Potopitev je najboljši način, da se tekoče v novem jeziku v odraslosti ali morali uporabljajo pamet? ElBlogdelaSalud.info govoril s tri učence jezikov za odrasle

Potapljanjem Vs pamet: Kaj je uspeh študentov v jeziku za odrasle?

Potapljanjem Vs pamet: Kaj je uspeh študentov v jeziku za odrasle?

Medtem ko jezikoslovci še prepirala točen mehanizme, s katerimi človeški dojenčki pridobijo jezik, otrok po vsem svetu še naprej delati, kaj so delali za zelo dolgo časa., pravijo, da njihove prve besede, comienzan a encadenarlas juntas en frases simples y juegan con el lenguaje hasta que son capaces de crear estructuras complejas capaces de expresar cualquier cosa que tienen en el vocabulario.

Kdor je videl ta proces v akciji je vezan se pretehtati od tega kot nekaj, kar se zgodi skoraj po čudežu, navidezno brez napora, ampak otroka možganov deluje težko kar občutek, da ta razburljiv svet govora za vaš okoli. Te prve besede so velik preskok, vendar nikoli ne ustavi procesa pridobivanja jezik, Ko da otrok doseže starost University, še vedno pa bo pridobivanje besede in ni prepozno, tudi, ko je v osemdesetih letih. Nekaj besed je treba iskati v slovarju pravilno razumeti, ampak večino časa, okviru nam daje dobro predstavo o smislu, da smo polaganje naše nove draguljev preizkusiti brez formalno definicijo. V večini primerov, Mi niti ne zavedaš, da delamo.

Vprašanje je, lahko smo ponovitev ta proces naravnega jezika tudi v odrasli dobi, Kdaj nastavili nam pogled na obvladovanje novega jezika?

Iz didaktične programske opreme z Internet tehnologije potapljanjem akademij, Mnogi strokovnjaki na področju odgovoriti na to vprašanje z izjemno “da”. Ki je skozi zgodovino? Echemos un vistazo más de cerca examinando los tres métodos más exitosos de aprendizaje de idiomas adultos utilizados.

Mala miš bi če je vaš dom?? dolgo pot, da tekoče angleško

Tamara Villos Lada, medicinske, Avtor ElBlogdelaSalud.info, Vpisal v angleškem razredu na pet let po imajo naučili, kako povedati “Moje ime je …” prijatelj družine, Kljub desaprobadores sosedov. Je sovražil lekcije in storil vse, kar je mogoče sabotaže proces, pravi in dodaja:

V tem kratkem obdobju študija, Sem se naučil, angleške abecede in besedo ‘ malo miško, mala miš, Če je tvoja hiša ’. prisežem, To je vse, kar sem spomnim časa in sploh ne vem, od kod prihaja ta verz. Kmalu, vse nazaj na normalno. Sem šel nazaj igrati s starejšimi otroki na gradbiščih, kjer smo združiti nas del svinca radiatorjev, odpluli da bi kul igrače. še enkrat, prebivalci, ki so zavrnjeni.

Da “mala miš” To je razlog, zakaj je bil izbran v skupini angleški učenje, namesto nemškega, od petega razreda dalje. Sin embargo Elena describe esas lecciones como “zelo dolgočasen”, Sestoji predvsem spomin kratkih besedil, da našli izjemno pomembne. Med te izkušnje, Je naučil dovolj, da se šteje bolje od povprečja, vendar se v divji strel adolescence vodila ga zavrne posameznika tutorstvo je na voljo, enkrat kar svoje skoraj neobstoječa angleščina. (Ampak nekaj mora imeti zaljubljen v možganih)

Kljub zamujena priložnost (“Bil sem idiot”, reči Elena), Dobila podiplomski program v medicinski prebivališče v ZDA. UU. nekaj let kasneje in sprejem, seveda, je odvisna od tega, da pristojni dovolj, v angleščini. Elena delnic:

Branje ni bilo tako slabo, in relativno hitro pobral, Hvala za Internet. Hvala v kino in angleški televizijski struga, tudi določen problem razumevanja. Ljubil sem ‘ ER ’, ‘ X-files’ in ‘ veterinarjev v praksi’ najboljše. Ob istem času, skozi več verige dogodkov, Sem postal pozna dve Američani. Eden mi je pomagal pri pisanju prek e-pošte. V letu, Večina od nas ni imel težav govoriti ameriške angleščine.

Po petih letih v ZDA, Elena preselil v Kanado, kjer še vedno živi danes. Kako je vaša angleščina? Sodnik za sebe:

Jaz sem še vedno narobe veliko besed, Pogrešam člankov in delati druge napake govora. ‘ Sranje’ – ‘ list ’, ‘ pes’ – ‘ Beach ’, ‘ čoln’ – ‘ ovce’ Sem dobil v težavah na začetku. Zdaj raba “sranje” in “Prasica” za praktično vse in nadomestiti ostalo z a “čoln” o “Costa”. Razumem in moja angleščina je dovolj dobro, da priča na sodišču. Obstajajo občasne težave z razumevanjem škotski in irski, ampak nekaj pintih olajšalo medsebojno razumevanje.

Učenje jezikov skozi pamet: Cilj učenja je učenje, ni zabavno

“Korejski”, popularni blogger “Vprašajte korejskega”, Je preselil v Združene države Amerike iz Južne Koreje, ko je bil 16 let in zelo dobro obvlada angleški hitro. Kako je to storil? Pravi, v svojem blogu:

“MIT čelada jezik učenje zabavno in pogosto so to pripoved”: Otroci učijo svoj prvi jezik skoraj brez napora, delajo tako nenehno sam obdaja s nov jezik. (Ker otrok ne zbirajo svoje prve knjige jezik). Enkrat strmo drugi jezik, Ta jezik bo poberejo, kot da bi z osmozo”.

Zakaj korejski zavrača je? “učenje je zabavno”?.Modelu potapljanjem v korist kaj opisujejo kot nepozaben spomin in ponavljanje. Trdno verjame, Obrača na poskus opisal jezikoslovec Steven Pinker, da odrasli preprosto ne naučijo na enak način da so otroci. “Otroci 6 mesecev, reagirati spremembe v zvok, da odrasli ne zazna”. Otroke, učenje angleškem jeziku lahko razlikovati najboljših zvoke uporablja na Hrvaško, Hindijščina in Inslekampx (native American jezik) Angleško govorečih odrasli ne bi “, pravi korejski, in dodaja:

“Ampak ko isti poskus je bil opravljen v otroški 10 mesecev starosti, dojenčki, ki so izgubili svojo sposobnost za razlikovanje teh zvokov, ki ne obstajajo v vašem jeziku, tj, la capacidad de aprender qué sonido pertenece a una lengua y cuyo sonido es un ruido blanco al azar ocurre entre las edades de 6 mesecev in 10 mesecev”.

VŠEČ MI JE, KAJ VIDIM

To, seveda, je problem “sranje / list” Helena v akciji. Elena spretnosti v angleškem jeziku, so dovolj dobra, da je duhovit pisatelj, Ruski preprosto ne vključuje zvok samoglasniki “й” da je slovenski, in ko si imel svojo prvo angleško lekcija v starosti pet, bilo že prepozno, da bi obvladali, ničesar, kar bi lahko povzročilo svojo bolečino vedno.

korejščina, v nekaj besedah, je točka: jezika za odrasle učence ne prihajajo v tabeli z enake sposobnosti da dojenčki.

Kako ste potem učenje novega jezika? Njihove nasvete, obliki, so:

  • Brati in pisati preproste povedi, nato pa se gibljejo do bolj zapletenih.
  • Študija slovnica, da bi mogli ustvariti bolj zapletene stavke od enostavnih naučil.
  • Zapomniti vsako besedo, prišlo do. Korejski uporablja flash kartice boste v tem procesu.
  • Poslušajo in govorijo jezik cilj vsak dan.
  • Sperite in ponovite, dokler ne dosežete želene rezultate.

ElBlogdelaSalud.info govoril z korejski za več informacij o tem, kako je razvil njegov osebni jezik učenje sistema. “Moje spoštovanje pamet je povsem povezana z izobraževalnega sistema korejski. Od takrat, Ne cenim, medtem ko sem bil tekoč skozi to, vendar je njihova prednost, je bilo jasno, ko sem stal zraven ljudi, ki še niso opravili z na”, On ni rekel, kdaj vprašamo o izvoru jezik učni načrt. Vprašal, kaj bi se učijo druga od korejskih izobraževalni sistem, Korejski v skupni rabi:

“Učenje je zabavno” ljudje lahko učijo iz Koreje, ki ne, veliko učenja ni zabavno na vseh, zabava should nobenkrat obstati cilj v učenje. “Cilj učenja je učenje. Mislim, da ko je poudaril zabavno učenje, Študente je medvedjo uslugo “.

Učenje s potapljanjem, dislexica oblika

Anna, diseñadora de Elblogdelasalud.info, Odraščal je v svetu zelo razlikuje od tistega, ki je trenutno, Svet brez zvočnih knjig, brez preverjanje črkovanja, brez Google. Bralec, ki boril kot majhnega otroka, mamo ubogljiv prebral ji vsak večer, proces, ki je sovražil vsako minuto.

Ena stvar na svet ja bila televizija (črno-belo). Majhen problem: Anna je nizozemski in najbolj zanimivih programov, ki so bili v nemščini. Dolgčas kaj je v ponudbi lokalnih omrežij, Jih videla Kakorkoli. Zdaj, Nemci in Nizozemci imajo malo skupnega. Samo hvala za ure in ure kažejo na nemški televiziji, Anna, ni lahko zapomniti sezname upada, ko se je pozneje “predmet” formalno razredov v nemški šoli, Je imel težave komuniciranje z Nemci v Nemčiji.

Prav tako je angleščine v šoli, vendar ni dobil veliko od njih:

“Nisem mogel brati in pisati tudi v svoj materni jezik in učenje iz učbenika model zagotovo did ne opus navzlic sploh. Sem zapustil šolo z nič več kot zelo osnovno razumevanje angleščine, Rezultati poslabšali z nezmožnost, da nobenega smisla, angleški fonetični sistem konstante”.

Po odhodu šole, Vendar, z diplomo iz neuniverzitetnih terciarno izobraževanje za kmetijstvo, On se pobota z nahrbtnik, upanju, da dobijo, Končno dela razvoja v državah tretjega sveta. V svojih dogodivščinah, Je srečal nešteto angleško govoreče, tako native in nepogodbene native in kmalu pridobil zelo dobro angleško. Ko se je naučil govoriti angleško je pripravljen, da knjige priložnost.

“Sem prebral grozljivke in kriminala romanov, le najbolj zanimive knjige, tisti, ki me vodi na robu mojega sedeža ves čas, da je bilo vredno vredno branja. Dejansko lahko preberete, To je težko za mene, tako seveda, ki skrbno izbira. Ko sem prišel čez besedo, ki ni vedel, Iskala sem ga v slovarju. Cilj je bil za branje romana, Vendar, ne da se učijo angleško. Trdno verjamem, da nihče nikoli ne obvlada jezika, vključno z tujega jezika, Obstaja vedno več dodati in branje je eden od načinov, v katerem sem”.

Anna je zelo veliko v nestrinjanje s pojmom Dislektikov niso tako dober, kot drugi v učenje jezikov. “Izbrisati pisana beseda procesa in odpraviti problem”, pravi. “Moje znanje jezikov so OK. To je branje, ki je izziv.”

Anna je zdaj sposoben pisati članke v jeziku, ki ni njihov materni jezik z velikodušno uporabo v vaš računalnik funkcijo pri preverjanju črkovanja. Vendar, jezik ni bil nikoli problem, na Disleksija Če.

Učenje jezikov: Obstaja taka stvar kot? “potapljanjem vs pamet”?

Naši učenci jezikov prevladujejo njihove ciljni jeziki v tri povsem različne načine, načinov, ki lahko povzamemo kot dolge razdalje učenja, učenje predvsem skozi pamet in učenje predvsem s potapljanjem.

Vsak ima močne poglede na proces učenja jezikov, Ampak, če ste pričakovali naučiti novega jezika do točke gladkost, To bo veliko bolj produktivno, da vidim kaj imajo skupnega:

  • Vsi uporabljajo televiziji strdi razumevanje (Korejski omenja blokov, vključno s programi za opazovalca Simpsons).
  • Vsi uporabljajo pisana beseda za izgradnjo svojega besednjaka.
  • Se izboljšali svoje sposobnosti, da praksa znanje tujih jezikov pri ljudeh že tekoče govorijo svoje jezike ciljne.
  • Za vse, pamet je bil del učnega procesa, formalen ali neformalen.
  • Vse je trdno zavezanost učenje svojih ciljnih jezikih.

Zanimivo sliko izhaja: Ni važno kaj stališča so in kaj metode dela za njih, Te učence jezikov je res pomagal z zelo podobne osnovne tehnike. Če ste v upanju da posnema svoje dosežke, Obstaja veliko naučijo iz njih.

pusti odgovor