以不同的方式影响妇女的药物

这本书博士的旗帜. 腐尸医生, 我可以做什么?

Las mujeres tienen un 50-75% más probabilidades de experimentar efectos secundarios que los hombres que toman la misma dosis de la medicación. Aquí descubrimos por qué es así y cuales son los medicamentos que afectan a las mujeres de manera diferente.

以不同的方式影响妇女的药物

以不同的方式影响妇女的药物

Las investigaciones sugieren que las mujeres son hasta un 75% más propensas a experimentar efectos secundarios que los hombres que toman la misma dosis de medicación. 但, 为什么呢??

La investigación sobre las diferencias de sexo en la absorción de medicamentos es un nuevo campo. 直到的十年 1990, todos los medicamentos sólo se probaron en hombres (至少在美国。). Esto significa que hay poca evidencia de su seguridad y eficacia en las mujeres. Una nueva evidencia sugiere que algunos medicamentos pueden ser más potentes en las mujeres, por lo que los efectos secundarios son más probables.

Muchas de las causas incluyen las hormonas, el metabolismo y la composición corporal.

Las mujeres tardan más en digerir los alimentos y producen menos jugos gástricos. Las mujeres toman más tiempo para digerir los medicamentos que deben tomarse con el estómago vacío si han comido. Las mujeres suelen pesar menos que los hombres y almacenar más grasa (que atrapan los medicamentos en el cuerpo) y esta composición corporal también contribuye a los problemas. 另外, las mujeres tienden a tener un metabolismo más lento, lo que significa que toman más tiempo para que la medicación se limpie del sistema.

在 2013, la FDA lanzó las primeras instrucciones de dosificación específicas para cada medicamento. Después de encontrar que Ambien (un medicamento para dormir habitualmente recetado) es doblemente potente en las mujeres y se retira del sistema más lentamente, ordenó que las dosis de Ambien se redujeran de 10 毫克至 5 毫克 (liberación inmediata) 和 12,5 毫克至 6,25 毫克 (延长释放).

然而, Ambien no es la única medicación que afecta a las mujeres de manera diferente que a los hombres.

阿司匹林

La aspirina se prescribe comúnmente después de un evento cardíaco, como un ataque cardíaco o un accidente cerebrovascular para prevenir la reaparición en el futuro. 然而, mientras que los hombres que toman aspirina tenían menos ataques al corazón, las mujeres no mostraron ningún beneficio de tomar aspirina en comparación con tomar un placebo.

然而, hay algunas buenas noticias. Mientras que las mujeres que tomaban aspirina no experimentaron reducción en los ataques cardíacos, experimentaron menos accidentes cerebrovasculares. Los hombres todavía experimentaron golpes en la misma proporción.

Se sugiere que los médicos prescriben un mayor nivel de aspirina a las mujeres para la protección contra nuevos eventos cardíacos. Nunca haga ningún cambio sin consultar a su médico.

Β 受体阻滞剂

Los bloqueadores beta se utilizan para bajar la presión arterial. Las mujeres notan que su presión arterial y la frecuencia cardíaca caen particularmente bajo con los bloqueadores beta, especialmente cuando se toma Metoprolol. Este efecto se mejora al hacer ejercicio.

Se recomienda que las mujeres que usan bloqueadores beta monitoreen de cerca su ritmo cardíaco y su presión arterial.

地高辛

La digoxina es un medicamento que a veces se utiliza en el tratamiento de enfermedades del corazón. 在进行一项研究 2002 encontró que el uso de Digoxina por mujeres, aunque no hombres, aumentaba el riesgo de muerte por insuficiencia cardíaca.

Se recomienda que la digoxina se use con precaución, 在任何情况下, en mujeres con insuficiencia cardíaca sintomática (insuficiencia cardiaca en la que hay síntomas como disnea, 疲劳, 等。). Antes de esa etapa, las mujeres requieren una dosis más baja.

我喜欢看到了什么

Opiáceos

Las mujeres reciben un mayor alivio del dolor de la analgesia opioide. Los hombres necesitan hasta un 40% más de morfina para recibir la misma cantidad de alivio del dolor.

然而, las mujeres pueden ser más propensas a usar el alivio del dolor. Debido al estrógeno, las mujeres tienen menor tolerancia al dolor. Las mujeres también son más propensas a luchar para dejar los analgésicos opioides, especialmente en el medio de su ciclo. En la mitad del ciclo menstrual, la glucosa en el cerebro (que gobierna el autocontrol) es menor.

Más fármacos que afectan a las mujeres de manera diferente

抗抑郁药

Los hombres y las mujeres reaccionan de manera diferente a los diferentes medicamentos antidepresivos. Los hombres parecen reaccionar mejor a los antidepresivos tricíclicos, como Amitriptyline (阿米替林). 然而, independientemente de los síntomas, las mujeres parecen responder mejor a los inhibidores selectivos de la recaptación de serotonina (SSRIS), siendo la sertralina (舍曲林) la más exitosa. Esta diferencia puede deberse en parte a que las mujeres responden mejor del triptófano precursor de serotonina cuando se administran ISRS.

Independientemente de los antidepresivos que se prescriben, se debe utilizar la dosis efectiva más baja, ya que la mayor proporción de grasa corporal de una mujer puede conducir a que los medicamentos permanezcan en el cuerpo por más tiempo, lo que hace que los efectos secundarios sean más probables.

抗精神病药

Los hombres generalmente presentan síntomas más severos de psicosis (妄想, 幻觉, 偏执狂, 等。) y pueden requerir hospitalización más prolongada. Las mujeres también responden mejor al tratamiento con antipsicóticos “典型” (como el haloperidol) 比男人. Los hombres pueden necesitar hasta dos veces la dosis para controlar sus síntomas.

Medicamento contra la ansiedad

Algunos medicamentos anti-ansiedad podrían ser peligrosos para las mujeres a dosis normales. Esto se debe a que las mujeres los metabolizan más rápido, haciéndoles sentir los efectos antes. Las mujeres también toman más tiempo para procesar ciertos medicamentos.

Las benzodiazepinas son especialmente peligrosas porque se disuelven en las células grasas. Las mujeres tienen más grasa, lo que significa que las benzodiazepinas (como Xanax o Diazepam) pueden aumentar a niveles tóxicos en el cuerpo.

Si toma medicamentos contra la ansiedad y especialmente benzodiacepinas, hable con su médico acerca de esperar más tiempo para tomar una segunda dosis.

Picos retorcidos

Además de las reacciones anteriores, las mujeres también son más propensas a una reacción muy grave conocida comopicos retorcidos”, un tipo de taquicardia ventricular (donde el corazón late más 200 每分钟心跳). 患者 “picos retorcidossuelen tener sudores fríos, palpitaciones y mareos. 它可以导致 猝死.

Esta tipo de taquicardia se sabe que se producen con: 抗抑郁药, 抗精神病药, antibióticos y antiarrítmicos.

记得: aunque es más común en las mujeres también puede ocurrir en hombres. Cuidado con ello.

,遵循?

Cada vez somos más conscientes de las diferencias de género en las reacciones a los medicamentos. 之间 1997 和 2001, ocho de los diez medicamentos fueron retirados del uso por la FDA, porque presentaron riesgos inaceptables para las mujeres. 然而, todavía hay un largo camino por recorrer.

Las mujeres tienen hasta un octavo aumento de la erupción inducida por fármacos como resultado de tomar medicamentos antirretrovirales (para tratar el VIH, como Nevirapina y Efavirenz). Las mujeres también son más propensas a experimentar enfermedad hepática como resultado de tomar fármacos antiepilépticos como Phenytoin.

最近, la FDA ha estado llevando a cabo más investigación sobre las drogas y las diferencias de sexo, pero todavía hay un camino por recorrer antes de entender el impacto del género.

发表评论